Il destino di questa traduzione

Cari lettori,

Mi rendo conto che sarebbe stato il caso di scriverne già a suo tempo, ma con il foglio 52 la parte veramente utile del trattato è finita (resta ancora qualche spigolatura, un giorno me ne occuperò). Con il completamento della sezione su “Gli altri maestri”, il grosso del lavoro è fatto a soli due anni e mezzo dall’inizio del progetto!

Ora sono impegnato a ritornare all’inizio e rivedere le traduzioni cercando di correggere errori, imperfezioni, ingenuità commesse. Purtroppo il MS 3227a resta una noce durissima da schiacciare e continuo a sentirmi spesso perso. Per fortuna dizionari, confronti e spesso rituali blasfemi mi sono d’aiuto. Come sempre l’impegno c’è! Dove ho trovato necessario rivedere il testo troverete una nota in cima che dichiara la revisione avvenuta.

Buon allenamento a tutti!

Traduzione: Manoscritto 3227a – Foglio 52V

Continua a leggere

Traduzione: Manoscritto 3227a – Foglio 48V

Continua a leggere

Traduzione: Manoscritto 3227a – Foglio 48R

Continua a leggere

Traduzione: Manoscritto 3227a – Foglio 47V

Continua a leggere

Traduzione: Manoscritto 3227a – Foglio 47R

Continua a leggere

Traduzione: Manoscritto 3227a – Foglio 45V

Continua a leggere

Traduzione: Manoscritto 3227a – Foglio 45R

Continua a leggere

Traduzione: Manoscritto 3227a – Foglio 44V

Continua a leggere

Traduzione: Manoscritto 3227a – Foglio 44R

Continua a leggere